Differences between revisions 17 and 19 (spanning 2 versions)
Revision 17 as of 2010-07-04 09:14:10
Size: 1826
Editor: robert.marik
Comment:
Revision 19 as of 2010-07-04 21:59:30
Size: 2376
Editor: LuizAquino
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
= Localization of Sage = = Internationalization of Sage =

Internationalization is the adaptation of products for potential use virtually everywhere, while localization is the addition of special features for use in a specific locale. For those new to the topic, "i18n" is a short-hand for "Internationalization" referring to the 18 letters between the I and and N. Similarly, "l10n" is shorthand for "localization". For more information, see the section "Useful Links".

This project would involve changing the Sage notebook so that the user interface language can be translated and changed on the fly. This project will require knowledge of Python, Mercurial, and basic web coding; knowing the GNU gettext utilities, Javascript, and the Jinja web templating system will be helpful. No knowledge of (human!) languages other than English is necessary.
Line 17: Line 21:
== Translations in Progress == == Localization in Progress ==
Line 24: Line 28:
 * Brazilian Portuguese (pt_BR): Luiz Aquino (100% ;))
Line 27: Line 32:
This page is about code localization. The translation of the documentation itself is an orthogonal issue that will be discussed elsewhere. The localization of code is commonly referred to as i18n. Below is a list of resources on the web to get started: This page is about code internationalization. The translation of the documentation itself is an orthogonal issue that will be discussed elsewhere. Below is a list of resources on the web to get started in this project:
Line 31: Line 36:
 * http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
 * http://jinja.pocoo.org/2/documentation/
Line 38: Line 45:

== Questions ==

  * Above, you write that this page is about "localization"...but the title is "i18n" and the second link above (the laptop.org one) explains that i18n and l10n are two different things. What exactly is this about? :) Also, what do you mean by "code localization"? (I've never been involved in this sort of stuff, so I don't know many of the terms. --DanDrake

Internationalization of Sage

Internationalization is the adaptation of products for potential use virtually everywhere, while localization is the addition of special features for use in a specific locale. For those new to the topic, "i18n" is a short-hand for "Internationalization" referring to the 18 letters between the I and and N. Similarly, "l10n" is shorthand for "localization". For more information, see the section "Useful Links".

This project would involve changing the Sage notebook so that the user interface language can be translated and changed on the fly. This project will require knowledge of Python, Mercurial, and basic web coding; knowing the GNU gettext utilities, Javascript, and the Jinja web templating system will be helpful. No knowledge of (human!) languages other than English is necessary.

Languages Requested

There have been repeated requests to localize Sage into different languages. Below is an alphapbetical list of the requested languages:

  • Czech: Robert Mařík

  • French: Alex Ghitza, Bertrand Meyer, Marc Mezzarobba

  • German: Michael Abshoff
  • Italian: Cristian Consonni

  • Korean: DanDrake

  • Russian: Peter Ototsky
  • Spanish: Sean O'Quin, Oscar Lazo

If your language is missing please add it. In addition if you are willing to help out translating please add your name to the language in question.

Localization in Progress

sage-notebook thread about i18n translations

To avoid duplication:

  • German (de_DE/AT): Harald Schilly (~5%, please help ;) )

  • Brazilian Portuguese (pt_BR): Luiz Aquino (100% ;))

This page is about code internationalization. The translation of the documentation itself is an orthogonal issue that will be discussed elsewhere. Below is a list of resources on the web to get started in this project:

Potential Problems

  • cython code
  • potential performance impact

Please add material as appropriate.